
Our Eurovision happened a few days ago, but unless my sister is with us, since she has the funniest commentary. The short clips I managed to watch, I was confused, to be honest, because I couldn’t understand what they were trying to sing or if it was in English or Maltese, which says a lot, considering I’m fluent in both languages.
I have to say that I haven’t listened to the song that won this year. All I know is that Aidan’s song won, but I don’t even know the title of the song, so Google is my friend today. From having listened to his music in the past, I know he loves to put Maltese phrases in his lyrics, which, as I said, was an issue in my opinion this year. Okay, the title seems to be “Bella”, which in Italian means beautiful, so I’m assuming we have a love song here. Okay, now that I heard the song, what I feared happened. It starts with typical lyrics, then we get one sentence half in Italian, English and Maltese. Hopefully, not many people have the same thoughts.
Bella Lyrics:
Hello, my friend
Is it the end?
I don’t recall the time you said goodbye
Hello, my friend
I’m feeling blue
I gave it all, you took me by surprise
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it’s fun to love again
And if you’re feeling cold tonight
I’ll meet you here now don’t be shy
Che Bella
Jien hawn għadni nistenna
I’ll keep holding onto you
After all of this time it’s you
And only you
Bella
Forsi taħseb ftit fija
All the nights that you danced with me
By the sea
They’re calling me
Bella bella bella bella
Bella bella bella
Bella bella
After all this time it is you
Ma che bella bella bella
Bella bella bella
What if our worlds align again?
Right by the summer sky my friend
I hope you know it’s fun to love again
And if you’re feeling cold tonight
I’ll meet you here now don’t be shy
Che Bella
Jien hawn għadni nistenna
I’ll keep holding onto you
After all of this time it’s you
And only you
Miskin min hu bħali
Miskin min hu hekk
Irbaħtli l-battalja
Int Jean La Valette
U tliftli kull sens
Qed inħoss id-dinja ddur bija
Che Bella
U ħallejtni nistenna
I’ll keep holding onto you
After all of this time it’s you
And only
Che Bella
Beauty:
What is the beauty you see in yourself
Isn’t the same one I see in you
Mine is powerful and always strong
So it can be shared
When yours is lacking