Bella by Aidan

Image is from Pixabay

Our Eurovision happened a few days ago, but unless my sister is with us, since she has the funniest commentary. The short clips I managed to watch, I was confused, to be honest, because I couldn’t understand what they were trying to sing or if it was in English or Maltese, which says a lot, considering I’m fluent in both languages.

I have to say that I haven’t listened to the song that won this year. All I know is that Aidan’s song won, but I don’t even know the title of the song, so Google is my friend today. From having listened to his music in the past, I know he loves to put Maltese phrases in his lyrics, which, as I said, was an issue in my opinion this year. Okay, the title seems to be “Bella”, which in Italian means beautiful, so I’m assuming we have a love song here. Okay, now that I heard the song, what I feared happened. It starts with typical lyrics, then we get one sentence half in Italian, English and Maltese. Hopefully, not many people have the same thoughts.

Bella Lyrics:

Hello, my friend

Is it the end?

I don’t recall the time you said goodbye

Hello, my friend

I’m feeling blue

I gave it all, you took me by surprise

What if our worlds align again?

Right by the summer sky my friend

I hope you know it’s fun to love again

And if you’re feeling cold tonight

I’ll meet you here now don’t be shy

Che Bella

Jien hawn għadni nistenna

I’ll keep holding onto you

After all of this time it’s you

And only you

Bella

Forsi taħseb ftit fija

All the nights that you danced with me

By the sea

They’re calling me

Bella bella bella bella

Bella bella bella

Bella bella

After all this time it is you

Ma che bella bella bella

Bella bella bella

What if our worlds align again?

Right by the summer sky my friend

I hope you know it’s fun to love again

And if you’re feeling cold tonight

I’ll meet you here now don’t be shy

Che Bella

Jien hawn għadni nistenna

I’ll keep holding onto you

After all of this time it’s you

And only you

Miskin min hu bħali

Miskin min hu hekk

Irbaħtli l-battalja

Int Jean La Valette

U tliftli kull sens

Qed inħoss id-dinja ddur bija

Che Bella

U ħallejtni nistenna

I’ll keep holding onto you

After all of this time it’s you

And only

Che Bella

Beauty:

What is the beauty you see in yourself

Isn’t the same one I see in you

Mine is powerful and always strong

So it can be shared

When yours is lacking

Leave a comment